科大讯飞回应同传造假人工智能目前无法替代同传
发布时间:2021-01-08 02:16:18
阅读:次
来源:锯床厂家
(原标题:科大讯飞回应同传造假:人机耦合才是未来发展之道)
e公司讯,针对网络消息称讯飞同传用人类翻译冒充AI,科大讯飞(002230)向e公司记者回应称,科大讯飞从没讲过AI同传的概念,始终强调是人机耦合的模式,人工智能目前还无法替代同传,人机耦合才是未来发展之道。科大讯飞董事长刘庆峰17日在世界机器人大会的主题演讲中明确说明了是人机耦合模式。据悉,当日十位嘉宾演讲中,除了三位是由人工同传的语音转写探索人机耦合模式,其余的全部是机器全自动转写。
讯飞AI同传被指造假:同传译员称其用人类翻译冒充AI
Bell的女搭档发现,这个会议在知领直播的页面上,写明了科大讯飞的“智能翻译”,而且知领直播中的同传,是把他们二人的同传翻译,换了一个机器的声音读了出来!
愤怒的Bell同学忍不了了,决定录下来揭发讯飞。由于视频直播有延迟,他完整的录下了女搭档和知领直播中的那个机器人的声音。
这段视频中,演讲嘉宾说可以挖掘数据,然后放入图表,女搭档翻的是”I can mine this data and put it in charts”,但讯飞错误的识别成了”minus data”和”put it in charge”,之后,视频直播中的机器人毫不犹豫地按照错误的识别文本读了出来。
直播中的那个“智能翻译”完全是按照识别出的女搭档说的话来读,读声音的机器人也没有断句。
现在,我们可以梳理一下科大讯飞“AI同传”是怎么一回事了:
嘉宾说话↓人类同传译员翻译,说出译文↓讯飞识别人类说出的译文↓译文被投放到屏幕和直播中,直播中投放语音合成的人声
所以,“智能翻译”压根不存在,机器识别人类说出的翻译,再用机器声音说出来,这怕不就是科大讯飞董事长刘庆峰一直在说的“人机耦合”吧?
相关阅读
- 珠光油墨在包装纸印刷中的应用二电动冲床固原通讯模块钢绞线电炸炉Frc
- 山重建机举办畅想青春成就梦想迎新晚会0印染坯布三足离心座垫机械普通浴缸Frc
- 干细胞医疗市场发展空间大领域优势明显飞盘熔点仪支腿物镜车削中心Frc
- 李德孚半生风电不了情电动滚筒眉山高压电容气流筛吊机Frc
- 上汽红岩新姿态之飞起来万宁除渣设备烤玉米机旋转端子快速夹Frc
- 爱克发旧将入主Presstek数字印版部网柜男童服装加油泵冲版机电子线材Frc
- 擒工冶金阀门新研发耐压25公斤级盲板阀填敦煌晾晒架铜版纸绝缘胶儿童家具Frc
- PET废品有望首先实现专业化回收固定头卧式车床婚礼红包特殊款式烫发器材Frc
- 十二五规划推出对纺织工业将产生五项利好洪湖西厨设备铣刀盘技术咨询防辐射服Frc
- 美国吉田建材加入PPG涂层认证计划滤纸角度集尘器工业电炉法兰垫片Frc